동양고전종합DB

尙書注疏(5)

상서정의(5)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
상서정의(5) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
爾克敬하면 天惟畀矜爾어시니와
[傳]汝能敬行順事 則爲天所與하고 爲天所憐이라
爾不克敬하면 爾不啻不有爾土 予亦致天之罰于爾躬하리라
[傳]汝不能敬順하면 其罰深重하여 不但不得還本土而已 我亦致天罰於汝身이니 言刑殺이라


너희들이 능히 공경한다면 하늘이 너희들에게 복을 주고 가긍히 여기시겠지만,
너희들이 능히 순종할 일을 공경히 행한다면 하늘이 복을 주고 하늘이 가엾게 여긴다는 것이다.
너희들이 능히 공경하지 않는다면 너희들의 땅을 소유하지 못할 뿐만 아니라, 나 또한 하늘의 벌을 너희들 몸에 가할 것이다.
너희들이 능히 순종할 일을 공경히 행하지 않는다면 그 深重하여 단지 본토로 돌아가지 못하게 될 뿐만 아니라, 나 또한 天罰을 너희 몸에 가할 게란 것이니, 곧 刑殺을 말한 것이다.



상서정의(5) 책은 2020.12.29에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.