동양고전종합DB

尙書正義(6)

상서정의(6)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
상서정의(6) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
爾尙蓋前人之愆 惟忠惟孝
[傳]汝當庶幾脩德하여 尙蓋前人之過 所以爲惟忠惟孝
爾乃邁迹自身하여 克勤無怠하여 以垂憲乃後하며
[傳]汝乃行善迹用汝身하여 使可蹤跡而法循之하고 能勤無懈怠하여 以垂法子孫하여 世世稱頌이어야 乃當我意
率乃祖文王之彛訓하고 無若爾考之違王命하라
[傳]言當循文之常教하고 以父違命爲世戒


네가 전인前人의 과오를 덮는 길은 오직 를 다하는 것뿐이니,
너는 응당 부디 덕을 닦아서 전인前人의 과오를 덮어야 한다. 아들이 아버지의 악을 잘 덮는 길은 오직 를 다하는 것뿐이란 것이다.
너는 네 자신으로부터 〈를 이행하는〉 길을 새로 걷기 시작하여 부지런하고 게으름부리지 말아서 네 후손에게 법을 전할 것이며,
너는 너 자신으로부터 의 자취를 걷기 시작하여 자취를 더듬어 법대로 따르고, 부지런하고 게으름부리지 말아서 네 자손에게 법을 전하여 대대로 칭송하게 하여야만 곧 나의 뜻에 맞을 게란 것이다.
네 할아버지인 문왕文王의 올바른 교훈을 따르고 네 아버지처럼 왕명을 어기지 말도록 하라.
마땅히 문왕文王의 일정한 교훈을 따르고 아버지가 왕명을 어기는 것을 대대로 경계를 삼아야 한다는 것이다.


역주
역주1 子能蓋父 : 古本에는 ‘父’자 아래에 ‘惡’자가 있다.(阮元의 校勘記 참조)
역주2 : 古本과 ≪纂傳≫에는 ‘王’으로 되어 있고, 岳本에는 ‘武’로 되어 있다.(阮元의 校勘記 참조)

상서정의(6) 책은 2022.01.20에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.