疏
○正義曰 : 此章言人年四十猶為惡行, 而見憎惡於人者, 則是其終無善行也已.
“나이가 40이 되어서도 남의 미움을 받는다면 그는 그대로 끝날 뿐이다.”
注
정왈鄭曰 : 불혹不惑의 나이에도 남의 미움을 받는다면 끝내 선행善行이 없을 것이다.
疏
○정의왈正義曰 : 이 장章은 사람이 나이가 40이 되어서도 오히려 악행을 하여, 사람들에게 미움을 받는다면 이 자는 끝내 선행이 없을 것임을 말한 것이다.
그 나이가 불혹不惑(40세) 줄에 들어서도 오히려 사람들에게 미움을 받는다면 반드시 지난날의 잘못을 고칠 수 없을 것이기 때문이다.