14. 子[ㅣ] 曰 君子ㅣ 食無求飽며 居無求安며 敏於事而愼於言이오 就有道而正焉이면 可謂好學也已니라
注
不求安飽者는 志有在而不暇及也라 敏於事者는 勉其所不足이요 謹於言者는 不敢盡其所有餘也라 然이나 猶不敢自是하고 而必就有道之人하여 以正其是非면 則可謂好學矣라 凡言道者는 皆謂事物當然之理니 人之所共由者也라 ○ 尹氏曰 君子之學이 能是四者면 可謂篤志力行者矣라 然이나 不取正於有道면 未免有差라 如楊墨이 學仁義而差者也나 其流至於無父無君하니 謂之好學이 可乎아
[James Legge] The Master said, “He who aims to be a man of complete virtue in his food does not seek to gratify his appetite, nor in his dwelling place does he seek the appliances of ease; he is earnest in what he is doing, and careful in his speech; he frequents the company of men of principle that he may be rectified:-- such a person may be said indeed to love to learn.”
[언해] 子ㅣ 샤 君군子ㅣ食식홈애 飽포홈을 求구티 아니며 居거홈애 安안홈을 求구티 아니며 事애 敏민며 言언애 慎신고 道도 인 나가 正면 可가히 學을 됴히 너긴다 닐을이니라
14. 공자께서 말씀하셨다. “군자(君子)가 배불리 먹기를 바라지 않으며, 편안히 거처하기를 바라지 않으며, 일에는 민첩하고 말을 삼가며, 도(道)가 있는 이를 찾아가서 바로잡음을 받는다면 학문을 좋아한다고 할 수 있다.”
1
14. 자왈 군자식무 …
617