12. 子[ㅣ] 曰 三年學애(이오) 不至於穀을 不易得也ㅣ니라
注
穀은 祿也라 至는 疑當作志라 爲學之久而不求祿은 如此之人을 不易得也라 ○ 楊氏曰 雖子張之賢으로도 猶以干祿爲問하니 況其下者乎아 然則三年學而不至於穀을 宜不易得也니라
[James Legge] The Master said, “It is not easy to find a man who has learned for three years without coming to be good.”
12.공자께서 말씀하셨다. “삼 년(三年)을 배우고도 녹봉에 뜻을 두지 않는 자를 쉽게 얻지 못하겠다.”