동양고전종합DB

論語集註

논어집주

범례 |
나란히 보기 지원 안함
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
논어집주 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
19. 子[ㅣ] 曰 語之而不惰者 其回也與뎌
懈怠也 范氏曰 顔子聞夫子之言하고 而心解力行하여 造次顚沛라도 未嘗違之하니 如萬物得時雨之潤하여 發榮滋長하니 何有於惰리오 此群弟子所不及也니라


[James Legge] The Master said, “Never flagging when I set forth anything to him;-- ah! that is Hûi.”
19. 공자께서 말씀하셨다. “도(道)를 말해주면 게을리하지 않는 자는 안회(顔回)일 것이다.”



논어집주 책은 2022.07.13에 최종 수정되었습니다.
(우)03150 서울시 종로구 삼봉로81, 1332호(두산위브파빌리온)

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.