동양고전종합DB

大學衍義(5)

대학연의(5)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
대학연의(5) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
30-2-가6
杖銘 曰 於乎危注+① 於乎危:於, 音烏. 一本作惡, 音同. 於忿疐注+② 於忿疐:. 忿疐, 怒也.니라 於乎失道 於嗜欲이니라 於乎相忘 於富貴니라


30-2-가6
지팡이에 새긴 은 다음과 같다. “어디에서 위태로워지는가?注+‘於’는 음이 ‘烏(오)’이다. 어떤 판본에는 ‘惡(오)’로 되어 있는데, 음이 똑같다. 분노에서 위태로워진다.注+‘於’는 如字이다. ‘忿疐’는 ‘노하다’라는 뜻이다. 어디에서 도리를 잃는가? 기욕嗜欲에서 도리를 잃는다. 어디에서 잊게 되는가? 부귀富貴에서 잊게 된다.”


역주
역주1 於如字 : 如字는 한 글자에 두 가지 이상의 音이 있을 때 본래의 음으로 읽는 것을 가리킨다. 예컨대 ‘於’가 어조사의 의미일 때에는 ‘어’, 감탄사의 의미일 때는 ‘오’로 읽히는데, 여기서는 본래의 음인 ‘어’로 읽으라는 것이다.

대학연의(5) 책은 2022.01.20에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.