30-2-가6 지팡이에 새긴 명銘은 다음과 같다. “어디에서 위태로워지는가?注+‘於’는 음이 ‘烏(오)’이다. 어떤 판본에는 ‘惡(오)’로 되어 있는데, 음이 똑같다. 분노에서 위태로워진다.注+‘於’는 如字이다. ‘忿疐’는 ‘노하다’라는 뜻이다. 어디에서 도리를 잃는가? 기욕嗜欲에서 도리를 잃는다. 어디에서 잊게 되는가? 부귀富貴에서 잊게 된다.”
역주
역주1於如字 :
如字는 한 글자에 두 가지 이상의 音이 있을 때 본래의 음으로 읽는 것을 가리킨다. 예컨대 ‘於’가 어조사의 의미일 때에는 ‘어’, 감탄사의 의미일 때는 ‘오’로 읽히는데, 여기서는 본래의 음인 ‘어’로 읽으라는 것이다.