父醮子에 命之曰 往迎爾相하여 承我宗事하되 勗帥以敬하여 先妣之嗣니 若則有常하라 子曰 諾다
唯恐不堪이어니와 不敢忘命하리이다 《儀禮》〈士昏禮〉
勗은 勉也요 帥은 倡也니 言當勉帥爾婦以恭敬也라
庶母及門內하여 施鞶하고 申之以父母之命하여 命之曰 敬恭聽하여 宗爾父母之言하여 夙夜無愆하여 視諸衿鞶하라
言當尊爾父母之言하여 早夜無過하고 又當常視此衿鞶하여 以憶父母之言而不忘也라
夫之道는 在敬身以帥其婦하고 婦之道는 在敬身以承其夫라
故로 父之醮子에 曰勉帥以敬이라하고 親之送女에 曰戒之敬之라하니 夫婦之道 盡於此矣니라