동양고전종합DB

孔子家語(1)

공자가어(1)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
공자가어(1) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
儒有不寶金玉注+儒者 不以金玉爲寶이요 而忠信以爲寶注+而以忠信爲寶하고 不求多積注+不求多蓄積이라이요 多文以爲富注+以多才爲富足이라하니 其近人情有如此者注+其合人情如此
儒有可親而不可劫注+儒可親以道로되 不可劫以威하고 可近而不可迫注+可相近이로되 不可勢迫이라하고 可殺而不可辱注+寧殺其軀언정 不可挫辱이라하고 其過失 可微辯而不可面數注+ 上聲이라注+儒有小過어든 不可面責이요 但可緩緩與辯이라하니 其剛毅有如此者注+其剛果如此


儒者金玉을 보배로 여기지 않고注+儒者는 금옥을 보배로 여기지 않는 것이다. 忠信을 보배로 여기며注+忠信을 보배로 여기는 것이다. 많은 재물이 쌓이기를 구하지 않고注+재물을 축적한 것이 많기를 구하지 않는 것이다. 재주가 많은 것을 부유하게 여기니,注+재주가 많은 것을 부유하게 여기는 것이다. 그 인정에 가까움이 이와 같습니다.注+그 인정에 합치함이 이와 같은 것이다.
유자는 친할 수 있지만 위협할 수 없고,注+유자는 도로써 친할 수 있지만 위협으로 겁줄 수 없는 것이다. 가까이 할 수 있지만 핍박할 수 없고,注+가까이할 수 있지만 위세로 핍박할 수 없는 것이다. 죽일 수 있지만 욕보일 수 없고,注+그 몸을 죽일지언정 기운을 꺾거나 욕보일 수 없는 것이다. 그 잘못을 완곡하게 말할 수 있지만 面責할 수 없으니,注+頭註:(꾸짖다)는 上聲이다.注+유자에게 작은 잘못이 있으면 면책할 수 없고 다만 완곡하게 말할 수 있는 것이다. 그 강하고 굳셈이 이와 같습니다.注+그 강하고 과감함이 이와 같은 것이다.


역주
역주1 5-4 : 저본의 표제에 “儒者는 忠信을 보배로 여긴다.[儒寶忠信]”라고 되어 있다.

공자가어(1) 책은 2020.12.03에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.