의 사당에서 기울어지는 그릇을 보고注+공자가 노나라 환공의 사당을 구경할 때에 기울어지는 그릇 하나를 본 것이다. 사당을 지키는 자에게 물었다. “이것은 무슨 그릇인가?”注+부자가 사당을 지키는 자에게 묻기를, “이것은 어떤 그릇인가?”라고 한 것이다. 사당을 지키는 자가 대답하였다. “이것은
공자가 말하였다.注+공자가 말한 것이다. “내가 듣기로 유좌라는 그릇은注+내가 이 유좌라는 그릇에 대해 들었다는 것이다. 속이 비어 있으면 기울어지고注+그 속이 비면 기울어지는 것이다. 중간 정도 차면 바르게 서고注+물을 부어 중간 정도 차면 바르게 서는 것이다. 가득 차면 엎어지므로,注+물이 아주 가득 차면 그 그릇이 뒤집어지는 것이다. 훌륭한 임금이 지극한 경계로 삼아注+훌륭한 임금이 이 그릇을 큰 감계로 삼은 것이다. 늘 자리 곁에 두었다고 한다.”注+늘 이 그릇을 자리 곁에 둔 것이다.
그리고는 제자들을 돌아보고 말하였다.注+여러 제자들을 돌아보고 말한 것이다. “한 번 물을 부어 보아라.”注+한번 물을 부어 보게 한 것이다. 이에 물을 부었는데,注+제자들이 이에 기울어지는 그릇에 물을 부은 것이다. 중간 정도 차서는 바르게 섰고注+물이 중간 정도 차자 그릇이 이에 바르게 선 것이다. 가득 차서는 엎어졌다.注+물이 그릇에 가득 차자 그릇이 이에 엎어진 것이다. 부자가 한숨 쉬며 탄식하여 말하였다.注+부자가 이에 탄식한 것이다. “아,注+탄식하는 말이다. 물건이 가득 차고서 엎어지지 않는 것이注+頭註:惡(어찌)는 음이 烏이다. 어디에 있겠는가.”注+무릇 물건이 가득 차고서 엎어지지 않는 이치가 어디에 있겠느냐고 한 것이다.