동양고전종합DB

韓非子集解(2)

한비자집해(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
한비자집해(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
14-89 凡人臣者 有罪固不欲誅하고 無功者皆欲尊顯이나 而聖人之治國也 賞不加於無功이요 而誅必行於有罪者也니라 然則有術數者之爲人[主]也
○顧廣圻曰 藏本今本 人下有臣字
先愼曰 人下 當有主字 音于僞反이라


무릇 신하는 죄를 짓고도 굳이 벌을 받지 않기를 바라고 공이 없어도 다들 존귀하고 현달한 지위에 오르기를 바라지만, 성인이 나라를 다스릴 적에는 공이 없는 자에게 상을 주지 않고, 죄를 지은 자에게 반드시 벌을 시행한다. 그렇다면 법술에 정통한 자가 군주를 보좌하여 정치를 할 적에
顧廣圻藏本今本에 ‘’ 아래에 ‘’자가 있다.
王先愼:‘’ 아래에 응당 ‘’자가 있어야 한다. ‘(돕다, 거들다)’는 음이 反切이다.



한비자집해(2) 책은 2021.01.12에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.