동양고전종합DB

韓非子集解(2)

한비자집해(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
한비자집해(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
20-80 適動靜之節하고 省思慮之費也니라 所謂事天者 不極聰明之力하고 不盡智識之任이라
苟極盡則費神多하고 費神多則盲聾悖狂之禍至 是以 嗇之 嗇之者 愛其精神하고 嗇其智識也니라 故曰 治人事天莫如嗇이라하니라
○顧廣圻曰 傅本及今德經 如皆作若이라 經典釋文 作如 同此
先愼曰 趙孟頫本 亦作如


動靜의 절도를 알맞게 하고 思慮의 소비를 줄이는 것이다. ≪老子≫에서 말한 “하늘을 섬긴다.[事天]”는 것은 청력과 시력을 끝까지 쓰지 않고 지혜와 식견의 맡은 역량을 다 쓰지 않는 것이다.
만약 끝까지 다 써버린다면 정신을 허비함이 많아지고, 정신을 허비함이 많아지면 장님, 귀머거리, 미치광이가 당하는 화가 닥치게 된다. 이 때문에 아껴야 하니, 아낀다는 것은 그 정신을 소중히 하고 지혜와 식견을 아끼는 것이다. 그러므로 ≪老子≫에서 “사람을 다스리고 하늘을 섬기는 데 아끼는 것보다 나은 것이 없다.”라고 한 것이다.
顧廣圻傅奕本과 지금의 ≪德經≫에 ‘’는 모두 ‘’으로 되어 있다. ≪經典釋文≫에 ‘’로 되어 있으니, 이와 같다.
王先愼趙孟頫本에도 ‘’로 되어 있다.



한비자집해(2) 책은 2021.01.12에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.