동양고전종합DB

韓非子集解(2)

한비자집해(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
한비자집해(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
12-59 君聞而賢之하야 曰 孝哉로다 爲母之故 忘其犯刖罪로라하니라
○先愼曰 各本無犯字 盧文弨云 選注引作犯跀罪하니 古刖字
案此書外儲說左下跀危生子皐 作跀字 此與上文罪刖 亦當本作跀이어늘 後人改之
作而犯刖罪라하니라 先愼案 治要藝文類聚引作犯刖罪 是唐人所見皆有犯字하니 今據補


군주가 이를 듣고 그를 어질게 여겨 말하기를 “효성스럽도다! 모친을 위한 일이라 발이 잘리는 죄를 범하는 것마저 잊어버렸구나!” 하였다.
王先愼:각 에는 ‘’자가 없다. 盧文弨는 “≪文選≫의 李善에 이 글을 인용하면서 ‘犯跀罪’로 되어 있으니 ‘’자는 ‘’의 古字이다.
살펴보건대 본서 〈外儲說 左下〉의 ‘跀危生子皐(발을 자르는 형벌이 子皐를 살렸다.)’에 ‘’자로 되어 있으니 이 글과 윗글 ‘罪刖’도 마땅히 본래 ‘’로 되어 있었을 텐데 後人이 고친 것이다.
史記≫에 ‘而犯刖罪’로 되어 있다.”라고 하였다. 내가 살펴보건대 ≪群書治要≫와 ≪藝文類聚≫ 권33에 이 글을 인용하면서 ‘犯刖罪’로 되어 있다. 이는 唐人이 보았던 에 모두 ‘’자가 있었던 것이니, 지금 이에 의거하여 보충하였다.



한비자집해(2) 책은 2021.01.12에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.