注
○盧文弨:孫詒穀은 “≪史記≫ 〈楚世家〉에 ‘厲王’이 없고, ≪後漢書≫ 〈孔融傳〉 注에 이 글을 인용하면서 ‘武王‧文王‧成王’으로 되어 있으니, 이것이 옳다. 今本의 厲王은 잘못된 듯하다.”라고 하였다.
顧廣圻:≪新序≫ 〈雜事〉에 “楚 厲王‧武王‧共王”이라 하였으니, 이 역시 같지 않다.
王先愼:≪後漢書≫ 〈孔融傳〉 注에 인용한 것이 옳으니, ≪太平御覽≫ 권372‧권648에 이 글을 인용하면서 ‘武王‧文王‧成王’으로 되어 있으니 이것이 그 증명이다.