22-52 吾欲兩用公仲公叔하노니 其可乎아 對曰 不可하니이다 晉用六卿而國分하고 簡公兩用田成闞止而簡公殺하며 魏兩用犀首張儀而西河之外亡하니이다
注
○先愼曰 難一篇에 犀首張儀作樓翟하고 餘亦不同이라
“나는 公仲과 公叔을 둘 다 임용하고 싶은데 괜찮겠소?”라고 물었다. 樛留는 “안 됩니다. 晉나라는 六卿을 임용하여 나라가 나뉘었고, 齊 簡公은 田成과 闞止를 둘 다 임용하여 簡公이 시해당하였으며, 魏나라는 犀首와 張儀를 둘 다 임용하여 西河 밖의 땅을 잃었습니다.
注
○王先愼:本書 〈難一篇〉에 ‘犀首’와 ‘張儀’가 ‘樓’와 ‘翟’으로 되어 있고, 나머지 내용도 이곳과 같지 않다.