8-2-1 子墨子言曰 是在王公大人爲政於國家者 不能以尙賢事能爲政也니라
注
案 事
는 使
로 義同
이라 漢書高帝紀
注
에 云 事
는 謂役使也
라하니 非訛字
라
子墨子께서 말씀하였다. “그 이유는 국가에서 정사를 맡고 있는 王公大人들이 어진 사람을 높이고 유능한 사람을 부려서 정치하지 못하기 때문이다.
注
蘇時學:‘事’는 ‘使(부리다)’가 되어야 한다. 두 글자가 모양이 비슷해서 잘못 傳寫된 것이다.
案:‘事’와 ‘使’는 뜻이 같다. ≪漢書≫ 〈高帝紀〉 如淳의 注에 “‘事’는 부리는 것을 이른다.”라 하였으니, 잘못 傳寫된 글자가 아니다.