9-5-8 夫不能治千人者를 使處乎萬人之官이면 則此官什倍也라
夫治之法은 將日至者也를 日以治之어늘 日不什脩하고
注
小爾雅廣言에 云 脩는 長也라하니 什脩는 謂十倍其長이라
대저 천 사람도 다스리지 못하는 사람을 만 사람 다스리는 관직에 있게 하면 이것은 관직이 〈능력에 비해〉 10배나 되는 것이다.
대저 〈관부를〉 다스리는 방법은 그날 온 일은 그날 처리해야 하는 것인데, 하루의 길이는 10배로 늘어나지 않고,
注
≪小爾雅≫ 〈廣言〉에 “‘脩’는 ‘長(길다)’이다.”라 하였으니, ‘什脩’는 그 길이가 열 배가 된다는 말이다.