26-6-3 子墨子言曰 處大國不攻小國
하며 處大家不篡小家
하며 強者不劫弱
하며 貴者不傲賤
하며 詐者不欺愚
하니라
注
中篇及兼愛中篇下篇에 文竝略同하니 皆無多字라 此疑衍이라
子墨子께서 말씀하셨다. “大國에 살면서 小國을 공격하지 않으며, 大家에 살면서 小家를 侵奪치 않으며, 強한 자는 弱한 자를 겁박하지 않으며, 貴한 자는 賤한 자를 업신여기지 않으며, 교활한 자는 어리석은 자를 속이지 않는다.
注
≪墨子≫ 〈天志 中〉 및 〈兼愛 中〉과 〈兼愛 下〉에 글이 모두 대략 같으니, 모두 ‘多’자가 없다. 여기는 아마도 잘못 들어간 듯하다.