나 며 萬物
이 雖多
나 며 이 雖衆
이나 其主 君也
니라
하고 하고 以道
로 觀能
하면 而天下之官
이 治
하고 以道
로 汎觀
이면 而
하리라
요 니 하고 事兼於義
하고 義兼於德
하고 德兼於道
하고 道兼於天
하니라
故
로 曰 古之畜天下者
는 無欲而天下 足
하며 無爲而萬物
이 化
하며 이라하노라
천지가 비록 광대하지만 거기서 일어나는 만물의 생성 변화는 평등하며, 만물이 비록 잡다하지만 그것이 질서 정연하게 다스려지는 것은 동일하며, 민중의 수가 비록 많지만 그 주인은 한 사람의 군주이다.
군주는 덕德에 근거하고 자연[天] 속에서 성취된다.
그 때문에 아주 오랜 옛날 천하에 군림한 임금은 아무것도 함이 없었다고 말하는 것이니 이것이 바로 천덕天德의 실천일 따름이다.
도를 기준으로 사람들의 말을 살펴보면 천하의 군주들이 올바르게 될 것이고, 도를 기준으로 상하의 신분 질서를 살펴 조정하면 군신 간의 의가 밝혀지고, 도를 기준으로 사람들의 재능을 살펴 헤아리면 천하의 모든 관직이 잘 다스려지고, 도를 기준으로 널리 모든 사물을 관찰하면 모든 사물에 대한 대응이 완비될 것이다.
그러므로 천지 사이에 널리 통通하는 것은 덕德이고 만물 가운데에서 널리 작용하는 것은 천지자연의 도이다.
사람을 다스리는 것을 최고의 가치로 여기는 것은 정사에 지나지 않고 재능이 많은 것을 유능한 것으로 여기는 것은 기술에 지나지 않으니, 기술은 정사政事에 포섭包攝되고, 정사는 의義에 포섭되고, 의義는 덕德에 포섭되고, 덕德은 도道에 포섭되고, 도道는 자연[天]에 포섭된다.
그래서 고인古人의 말에 이르기를 “옛날 천하를 다스렸던 군주는 스스로 무욕無欲하여 천하 인민의 삶이 충족되었으며, 스스로 무위無爲하여 만물이 저절로 화육化育되었으며 스스로 깊은 못처럼 고요히 침묵하여 천하 만민의 삶이 안정安定되었다.”라고 하였다.
전해 오는 기록에도 이르기를 “근원根源의 일一인 도道에 통달하면 만사가 모두 잘 되었으며 무심無心의 경지에 도달하면 귀신鬼神들까지도 감복感服한다.”고 하였다.