동양고전종합DB

尙書正義(1)

상서정의(1)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
상서정의(1) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
[傳]言堯可爲百代常行之道니라
임금은 백대百代토록 항상 행할 수 있는 가 될 수 있음을 말한 것이다.
[疏]‘堯典’
의 [堯典]
○正義曰:序已云 “作堯典.” 而重言此者, 此是經之篇目, 不可因序有名, 略其舊題,
정의왈正義曰:서문序文에서 이미 “〈요전堯典〉을 지었다.”라고 하고 여기에서 거듭 〈요전堯典〉을 말하였는데, 이것은 바로 이 에 대한 편목篇目이니 서문에 명칭이 있다고 해서 옛 제목을 생략할 수는 없는 것이다.
故諸篇皆重言本目而就目解之.
그러므로 여러 에서 모두 거듭 본 제목을 말하였고 그 제목에 입각해서 풀이하였다.
稱‘典’者, 以道可百代常行.
[典] 그 백대百代토록 항상 행할 수 있기 때문이다.
若堯‧舜禪讓聖賢, 禹‧湯傳授子孫, 卽是堯‧舜之道不可常行, 但惟德是與, 非賢不授.
임금과 임금의 경우는 성현聖賢에게 선양禪讓하고, 우왕禹王탕왕湯王의 경우는 자손子孫에게 전수傳授하였으니, 곧 임금과 임금의 는 항상 행할 수는 없으므로, 오직 이 있는 이에게만 전수해야 하고, 어진 이가 아니면 전수할 수 없기 때문이다.
授賢之事, 道可常行, 但後王德劣不能及古耳.
어진 이에게 전수하는 일은 그 는 항상 행할 수 있지만 다만 후왕後王이 부족하여 상고시대에 미치지 못할 따름이다.
然經之與典, 俱訓爲常, 名典不名經者, 以經是總名,
그러나 을 모두 으로 뜻을 새겼는데, 이라고 명칭하고 이라고 명칭하지 않은 것은 이 바로 총명總名이기 때문이다.
包殷‧周以上, 皆可爲後代常法, 故以經爲名.
나라와 나라를 포함하여 그 이상은 모두 후대後代상법常法이 될 수 있기 때문에 으로써 명칭을 한 것이다.
典者, 經中之別, 特指堯‧舜之德,
이란 것은 속의 별칭이므로 특히 임금과 임금의 을 가리킨다.
於常行之內, 道最爲優, 故名典不名經也.
이는 항상 행하는 범주 안에서 그 가 가장 우수하기 때문에 이라고 명칭하고 이라고 명칭하지 않은 것이다.
者, 自由當代常行, 與此別矣.
태재육전太宰六典’과 ‘사구삼전司寇三典’이란 당대當代에 항상 행하는 것이기 때문에 얻어진 이름이니, 이와는 구별이 된다.
역주
역주1 太宰六典及司寇三典 : ‘太宰六典’은 周代에 六卿의 首長인 太宰가 관장하던 六典으로서 곧 治典(天官 冢宰), 敎典(地官 司徒), 禮典(春官 宗伯), 政典(夏官 司馬), 刑典(秋官 司寇), 事典(冬官 司空)을 가리키고, ‘司寇三典’은 大司寇가 관장하던 3종의 법전으로 곧 新國을 다스리는 輕典, 平國을 다스리는 中典, 亂國을 다스리는 重典을 가리킨다.

상서정의(1) 책은 2019.11.11에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2018 By 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.