傳
[傳]言汝祖成湯이 能齊德聖達廣大深遠하여 澤流後世라
傳
[傳]大天眷顧湯하여 佑助之라 大受其命은 謂天命이라
傳
[傳]言湯立功
이 加
當時
하고 德澤垂及後世
라 裔
는 末也
라
아! 너의 조상 成湯이 능히 齊德(德이 동일함)하고 성스럽고 광대하고 심원하시니,
傳
너희 조상인 成湯이 능히 齊德하고 聖達하고 廣大하고 深遠하여 恩澤을 後世에 전하였다고 말한 것이다.
皇天이 돌보아 도와주시거늘, 크게 황천의 命을 받아
傳
크게 하늘이 成湯을 돌보아 도와준다는 것이다. 크게 그 命을 받았다는 것은 곧 天命을 이른다.
백성들을 광대한 정사로 어루만지며 사악하고 포학한 桀을 제거하시니,
傳
백성들을 관대한 정치로 어루만지고, 桀의 사악하고 포악함을 제거한 것이 湯임금의 德이다.
功이 당시에 가해지고 德이 후손들에게 드리워졌다.
傳
湯임금이 세운 功이 당시에 가해지고, 德澤이 후세에 미쳐갔음을 말한 것이다. ‘裔’는 末의 뜻이다.