동양고전종합DB

尙書注疏(5)

상서정의(5)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
상서정의(5) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
自成湯으로 至于帝乙 罔不恤祀하시니라
[傳]自帝乙以上 無不하고 憂念齊敬하여 奉其祭祀라하니 言能保宗廟社稷이라


成湯으로부터 帝乙에 이르기까지 이 있는 이를 드러내 쓰고 제사를 공경히 받들지 않음이 없으셨느니라.
帝乙 이상은 이 있는 이를 드러내 쓰고 憂念하고 齊敬하여 그 祭祀를 받들지 않음이 없었다는 것이니, 능히 宗廟社稷을 보존하였음을 말한 것이다.


역주
역주1 明德 : 蔡傳은 “‘明德’이란 것은 몸을 닦는 것이다.[明德者 所以修其身]”라고 풀이하였다.
역주2 顯用有德 : 經文의 ‘明德’을 말한다.

상서정의(5) 책은 2020.12.29에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.