傳
[傳]我不順若此多誥而已라 欲使汝念躬行之니라 閔은 勉也니 我惟用勉於天道하여 加於民이라
疏
○正義曰:公呼召公曰 “君, 我不徒惟順如此之事多誥而已, 欲使汝躬親行之.
我惟用勉力自強於天道, 行化於民.” 顧氏云 “我亦自用勉勸, 躬行於天道, 加益於民人也.”
公이 말씀하였다. “君아. 나는 이와 같은 일에 따라 고유를 많이 할 뿐만 아니라, 나는 天道에 꾸준히 힘을 써서 〈교화가〉 백성들에게 가해지게 하려는 것이다.
傳
나는 이와 같은 일에 따라 고유를 많이 할 뿐만 아니라, 너로 하여금 몸소 행하게 하고자 해서란 것이다. ‘閔’은 勉의 뜻이니, 나는 天道에 꾸준히 힘을 써서 〈교화가〉 백성들에게 가해지게 하려는 것이란 말이다.
疏
○正義曰:公이 召公을 불러서 다음과 같이 말씀하였다. “君아! 나는 한갓 이와 같은 일에 따라 고유를 많이 할 뿐만 아니라, 너로 하여금 몸소 행하게 하고자 하는 것이다.
나는 天道에 꾸준히 힘을 써서 교화가 백성들에게 행해지게 하려는 것이다.” 顧氏(顧彪)는 “나 또한 스스로 권면하고 몸소 天道를 행하여 백성들에게 이익이 더해지도록 하는 것이다.”라고 하였다.