동양고전종합DB

尙書注疏(5)

상서정의(5)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
상서정의(5) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
予齊百工하여 伻從王于周하고 予惟曰라하이다
[傳]我整齊百官하여 使從王於周하여 行其禮典하고 我惟曰 庶幾有善政事라하니다하니라


나는 백관들을 정제하여 왕을 周邑에서 따라 〈洛邑에 가도록 하고서,〉 내가 말하기를 ‘〈이번 걸음은 우리 왕께서 처음으로 정치를 시작하시는 것이니, 반드시〉 거의 善政의 일이 있을 것입니다.’고 하였습니다.
나는 百官을 정제하여 周邑에서 따라 〈洛邑에 가서〉 그 禮典을 행하게 하고, 내가 말하기를 “‘거의 善政의 일이 있을 것이다.’라고 했습니다.”라고 한 것이다.


역주
역주1 庶有事 : 蔡傳은 “〈이번 걸음에〉 아마도 왕께서 직접 하시는 일이 있을 것이다.[庶幾其有所事乎]”라고 풀이하였다.

상서정의(5) 책은 2020.12.29에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.