동양고전종합DB

大學衍義(5)

대학연의(5)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
대학연의(5) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
原注
27-4-나(按)
按 爲民上者 知有宮室之樂하며 爲民者 亦欲有居處之安하나니 因己之樂而圖民之憂 是之謂與民同樂이요 因民之憂而不敢恣己之樂 是之謂與民同憂
君之憂樂 與民同而民不與君同其憂樂者 鮮矣 故爲人君者 不以己之樂爲樂而以天下之樂爲樂하며 不以己之憂爲憂而以天下之憂爲憂 如此而天下不歸者 未之有也니이다


原注
[신안臣按] 백성의 윗사람이 된 자는 궁실宮室의 즐거움이 있음을 알고 백성이 된 자 또한 거처의 편안함을 갖고자 하니, 자신의 즐거움을 통해 백성의 근심을 생각하는 이것을 일러 백성과 즐거움을 함께한다고 이르며, 백성의 근심을 통해 감히 자신의 즐거움을 함부로 하지 않는 이것을 일러 백성과 근심을 함께한다고 이릅니다.
군주의 근심과 즐거움이 백성과 같은데 백성이 군주와 함께 군주의 근심과 즐거움을 같이하지 않는 경우는 거의 없습니다. 그러므로 군주가 된 자는 자신의 즐거움을 즐거움으로 삼지 않고 천하의 즐거움을 즐거움으로 삼으며, 자신의 근심을 근심으로 삼지 않고 천하의 근심을 근심으로 삼으니, 이와 같이 하는데도 천하 사람이 이러한 군주에게 귀부歸附하지 않는 경우는 있지 않았습니다.



대학연의(5) 책은 2022.01.20에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.