동양고전종합DB

通鑑節要(9)

통감절요(9)

범례 |
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
통감절요(9) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
[戊申]〈漢改乾祐元年하다
二月 隱帝承祐立하니라
○ 是歲 凡四國, 三鎭이라
春正月 晉主不豫어늘 召蘇逢吉, 楊邠, 史弘肇, 郭威注+[頭註]蘇逢吉 同平章事 楊邠 樞密使 郭威 副樞密使 하야 入受顧命할새 曰 承祐幼弱하니 後事 託在卿輩하노라
二月 立皇子承祐爲周王하야 卽皇帝位하다
○ 冬十月 荊南節度使南平獻王高從誨卒하니 其子保融 知留後하다


무신(948) - 나라는 건우乾祐 원년元年으로 고쳤다.
2월에 은제隱帝 유승우劉承祐가 즉위하였다.
○ 이해에 모두 네 나라이고 세 이다. -
봄 정월에 진주晉主가 편찮았는데, 소봉길蘇逢吉양빈楊邠사홍조史弘肇곽위郭威를 불러注+[頭註]소봉길蘇逢吉동평장사同平章事이고, 양빈楊邠추밀사樞密使이고, 곽위郭威부추밀사副樞密使였다. 궁궐에 들어와서 고명顧命을 받게 하고, 말하기를 “승우承祐가 어리고 약하니, 뒷일을 경들에게 부탁한다.” 하였다.
2월에 황자皇子 유승우劉承祐주왕周王으로 세워 황제에 즉위하게 하였다.
겨울 10월에 형남절도사荊南節度使 남평헌왕南平獻王 고종회高從誨가 죽으니, 그의 아들 고보융高保融유후留後를 맡았다.



통감절요(9) 책은 2019.05.15에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.