동양고전종합DB

孔子家語(1)

공자가어(1)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
공자가어(1) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
子貢退注+子貢退去하고 子遊進曰 敢問禮注+言游進而問禮하노이다 子曰 郊社之禮 所以仁鬼神也注+夫子言 郊 所以祭天也 祭地也 其祭禮 乃所以仁其鬼神也
禘嘗之禮 所以仁昭注+ 如字穆也注+春祭祖曰禘 秋曰嘗이라 昭位南向하고 穆位北向하니 父也 子也 所以序尊卑之禮 饋奠之禮 所以仁死喪也注+死喪則行饋尊之禮 射饗之禮 所以仁鄕黨也注+燕射 行鄕黨之禮
食饗之禮 所以仁賓客也注+燕飮 待賓客之禮 明乎郊社之義 禘嘗之禮 治國 其如指諸掌而已注+明此郊社禘嘗之禮 治天下 如指掌之易니라
是故居家有禮 故長注+ 丁丈切이라幼辨注+居家有禮 則尊卑有別이라하고 閨門有禮 故三族和注+閨門之內有禮 故三族和睦이라하고 朝廷有禮 故官爵序注+朝廷有禮 則官爵有序하고
田獵有禮 故戎事閑注+田獵有禮 則軍事閑雅하고 軍旅有禮 故武功成注+軍旅有禮 則武功有成이라이니라


자공이 물러가고注+자공이 물러간 것이다. 자유가 앞으로 나와 말하였다. “감히 예에 대해 묻습니다.”注+언유가 앞으로 나와 예를 물은 것이다. 공자가 대답하였다. “郊祭社祭의 예는 귀신을 사랑하는 것이고,注+부자가 말하기를, “郊祭는 하늘에 제사 지내는 것이고, 社祭는 땅에 제사 지내는 것이다. 그 제사 지내는 예가 바로 귀신을 사랑하는 것이다.”라고 한 것이다.
禘祭(체제)와 嘗祭의 예는 注+頭註:(밝다)는 본래 글자의 뜻이다.注+봄에 조상에게 제사 지내는 것을 라고 하고 가을에 조상에게 제사 지내는 것을 이라고 한다. 는 남쪽을 향해 자리하고 은 북쪽을 향해 자리하니, 소는 아버지이고 목은 아들이다. 이는 존비의 차서를 정하는 예이다. 사랑하는 것이고, 祭物을 올리는 예는 죽은 자를 사랑하는 것이고,注+사람이 죽으면 제물을 올리는 예를 행하는 것이다. 鄕黨을 사랑하는 것이고,注+잔치 자리에서 활을 쏘는 것은 향당에서 행하는 예이다.
賓客을 사랑하는 것이다.注+잔치 자리에서 술을 마시는 것은 빈객을 대우하는 예이다. 注+이 교제‧사제‧체제‧상제의 예에 밝으면 천하를 다스리는 것은 손바닥을 가리키는 것처럼 쉽다는 것이다.
그러므로 집에 거처하는데 예가 있기 때문에 注+頭註:(어른)은 反切이다.辨別되고,注+집에 거처하는데 예가 있으면 尊卑의 분별이 있는 것이다. 閨門 안에 예가 있기 때문에 三族이 화목하고,注+閨門 안에 예가 있기 때문에 三族이 화목하게 되는 것이다. 조정에 예가 있기 때문에 官爵의 차례가 있고,注+조정에 예가 있으면 官爵의 차례가 있는 것이다.
사냥하는데 예가 있기 때문에 군대의 일에 숙련되고,注+사냥하는데 예가 있으면 군대의 일에 숙련되는 것이다. 전쟁하는데 예가 있기 때문에 武功이 이루어지는 것이다.”注+전쟁하는데 예가 있으면 武功이 이루어지는 것이다.


역주
역주1 27-2 : 저본의 표제에 “郊祭‧社祭‧禘祭‧嘗祭의 예[郊社禘嘗之禮]”라고 되어 있다.
역주2 鄕射의 禮 : 향촌에서 활쏘기 시합을 하며 예를 익히고 친목을 도모하는 의식으로, 보통 酒饗을 겸하였다.
역주3 鄕飮의 禮 : 鄕飮酒禮를 가리키는 것으로, 향촌의 선비와 유생들이 학교나 서원 등에 모여서 학덕과 연륜이 높은 이를 主賓으로 모시고 예를 갖추어 술을 마시며 잔치하는 것을 말한다.
역주4 교제……것이다 : 네 가지의 제사는 근본에 보답하고 멀리 가신 분을 추모하기 위한 것으로 仁孝와 誠敬이 지극하지 않으면 지낼 수 없다. 그러므로 이 제사의 내용에 대해 알면 이치가 아주 밝고 정성에 매우 감동하기 때문에 나라를 다스리는 것이 어렵지 않은 것이다.(≪論語集註≫, ≪中庸章句≫)

공자가어(1) 책은 2020.12.03에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.