12-10-6 使人之心으로 助己思慮하며 使人之股肱으로 助己動作이라
助之視聽者衆이면 則其所聞見者遠矣며 助之言談者衆이면 則其德音之所撫循者博矣며
注
荀子富國篇에 云 拊揗之라한대 楊注에 云 拊는 與撫同이니 撫循은 慰悅之也라
사람들의 마음으로 나의 思慮를 돕게 하며, 사람들의 팔다리로 나의 動作을 돕게 할 뿐이다.’라 하였다.
視聽을 돕는 자가 많으면 듣고 볼 수 있는 범위가 멀며, 말과 대화를 돕는 자가 많으면 그 德音이 慰撫할 수 있는 범위가 넓으며,
注
≪荀子≫ 〈富國〉에 “拊揗之”라 하였는데, 楊倞의 注에 “‘拊’는 ‘撫’와 같으니, ‘撫循’은 편안히 어루만져 그를 悅服시킨다는 뜻이다.”라 하였다.