동양고전종합DB

墨子閒詁(2)

묵자간고(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
묵자간고(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
19-3-3 威不圉
義同이니 逸周書謚法篇 云 威德剛武曰圉라한대 孔注 云 圉 禦也라하다


〈적의〉 위협을 방어하지 못함,
’는 ‘疆圉’와 뜻이 같으니, ≪逸周書≫ 〈謚法〉에 “威嚴이 있고 이 있고 굳세고 씩씩한 것을 ‘’라 한다.”라 하였는데, 이 구절에 대한 孔晁에 “는 막음이다.”라 하였다.


역주
역주1 疆圉 : 저본 傍注에 “‘疆圉’는 원문이 이와 같으니, 뜻이 통하지 않는다. ‘疆’은 응당 ‘彊’이 되어야 하니, ‘彊’은 ‘強’과 같다. ‘強圉’는 굳세어 힘이 세다는 뜻이다. ≪楚辭≫ 〈離騷〉에 ‘澆身服而強圉兮(요는 강한 힘을 타고났으나)’라 하였는데, 王逸의 注에 ‘強圉는 「多力(힘이 세다.)」이다.’라 하였다. 아마도 孫詒讓의 책에는 본래 ‘強圉’로 되어 있었으나, 잘못 인쇄되어 ‘疆圉’가 된 듯하다.”라고 하였다.

묵자간고(2) 책은 2020.12.03에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.