동양고전종합DB

墨子閒詁(2)

묵자간고(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
묵자간고(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
21-6-1 古者 聖王 制爲節葬之法하여 曰 衣三領이면
意林 作三領之衣 荀子正論篇楊注 云 三領 三稱也
禮記 君陳衣於序東하되 西領南上이라하니 故以領言이라


옛날에 聖王葬禮를 절제하는 법을 제정하여 “옷이 세 벌이면
意林≫에 “三領之衣(세 벌의 옷)”라 하였다. ≪荀子≫ 〈正論楊倞에 “三領은 세 벌이다.”라 하였다.
禮記≫ 〈喪大記〉에 “君陳衣於序東 西領南上(군주는 담의 동쪽에 옷을 진설하되 옷깃이 서쪽으로 향하게 하고 남쪽을 위로 친다.)”이라 하였기 때문에 ‘’으로 말하였다.



묵자간고(2) 책은 2020.12.03에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.