25-12-2 求爲上士인댄 上欲中聖王之道하며 下欲中國家百姓之利라 故로 當若節喪之爲政하여 而不可不察此者也라하시니라
注
此者二字는 舊本에 倒하니 今依王校乙하다 詳非攻下篇이라
上士가 되고자 한다면, 위로는 聖王의 道에 부합하고자 하며, 아래로는 국가와 백성의 이로움에 합치하고자 해야 한다. 그러므로 마땅히 節喪과 같은 것으로 정치를 하면서 이를 살피지 않아서는 안 된다.”
注
‘此者’ 2자는 舊本에 뒤바뀌어 〈‘者此’로 되어 있으니,〉 이제 王念孫의 교감에 의거하여 글자를 뒤바꾼다. ≪墨子≫ 〈非攻 下〉에 자세히 보인다.