동양고전
번역서
동양고전
강의
동양고전
번역용례
동양고전
해제집
검색
상세검색
특수문자입력기
특화서비스
지식관계망
개념용어
주소 비교
Open API
?
공지사항
자료실
검색 결과
검색결과
검색결과 정보
메뉴 열기
메뉴 닫기
여닫기
유형
기사제목
(4)
원문/대역문
(237)
번역문
(276)
역주
(126)
기타
(288)
AUD & VOD
(5)
여닫기
사부
경부
(92)
교양강좌
(5)
기타
(230)
사부
(270)
자부
(143)
집부
(190)
여닫기
서명
격몽요결
(9)
고문진보전집
(16)
공자가어
(4)
국어
(16)
근사록집해
(1)
노자도덕경주
(9)
논어주소
(14)
논어집주
(1)
당송팔대가 - 증공 選
(1)
당송팔대가문초 구양수
(25)
당송팔대가문초 소순
(2)
당송팔대가문초 소식
(39)
당송팔대가문초 소철
(34)
당송팔대가문초 왕안석
(12)
당송팔대가문초 유종원
(11)
당송팔대가문초 증공
(19)
당송팔대가문초 한유
(6)
당시삼백수
(12)
당육선공주의
(2)
대학연의
(13)
동래박의
(10)
동몽선습
(12)
동양고전해제집
(188)
명심보감
(5)
모시정의
(6)
묵자간고
(6)
사마법직해
(2)
사자소학
(9)
삼략직해
(1)
상서정의
(32)
설원
(23)
세설신어보
(3)
손무자직해
(3)
손자수
(1)
순자집해
(35)
시경집전
(1)
안씨가훈
(8)
양자법언
(2)
역대군감
(5)
예기정의
(1)
예기집설대전
(1)
오자직해
(4)
울료자직해
(1)
육도직해
(2)
이위공문대직해
(23)
자치통감강목
(84)
장자
(17)
전국책
(11)
정관정요집론
(70)
주역전의
(3)
주역정의
(4)
주해천자문
(7)
춘추좌씨전
(15)
통감절요
(72)
한비자집해
(12)
한시특강
(4)
효경주소
(1)
왼쪽메뉴 닫기
왼쪽메뉴 열기
검색결과
검색어 :
고려
검색건수 :
936건
전체
(936)
서명/저자명
(0)
기사제목
(4)
원문/대역문
(237)
번역문
(276)
역주
(126)
기타
(288)
AUD & VOD
(5)
기사제목 (4)
1
당송팔대가문초 소식(1) 唐宋八大家文抄 蘇軾(1)
>
宋大家蘇文忠公文抄 卷4 箚子
>
03. 論
高麗
買書利害箚子
03. 論
高麗
買書利害箚子
2
당송팔대가문초 증공(1) 唐宋八大家文抄 曾鞏(1)
>
宋大家曾文定公文抄 卷1 疏‧箚‧狀
>
05. 明州擬辭
高麗
送遺狀
05. 明州擬辭
高麗
送遺狀
3
묵자간고(1) 墨子閒詁(1)
>
尙賢上 第八 제8편 어진 이를 높임 상
>
‘尙賢’은 인재 선발 방법에 대해 논하는 장이다. 貴賤, 貧富 등 세습적 요소를
고려
하지 말고, 친척, 측근 등 왕과 친한 자들에게 치우치지 말며, 오직 개인의 품성과 능력을 기준으로 인재를 선발해야 한다는 것이다.
‘尙賢’은 인재 선발 방법에 대해 논하는 장이다. 貴賤, 貧富 등 세습적 요소를
고려
하지 말고, 친척, 측근 등 왕과 친한 자들에게 치우치지 말며, 오직 개인의 품성과 능력을 기
원문/대역문 (237)
1
고문진보전집 古文眞寶前集
>
古文眞寶 前集 제7권
>
長短句
>
七德舞
勣이 嘗暴疾이어늘 帝乃自剪鬚하여 以和藥이러니 及愈入謝에 頓首流涕하니라 含血吮瘡撫戰士하니 思摩奮呼乞效死라思摩奮呼乞效死 : 貞觀十八年에 征
高麗
할새 右衛大將軍李思摩 中毒矢한대 上이 親
2
고문진보전집 古文眞寶前集
>
古文眞寶 前集 제7권
>
長短句
>
七德舞
勣이 嘗暴疾이어늘 帝乃自剪鬚하여 以和藥이러니 及愈入謝에 頓首流涕하니라 含血吮瘡撫戰士하니 思摩奮呼乞效死라思摩奮呼乞效死 : 貞觀十八年에 征
高麗
할새 右衛大將軍李思摩 中毒矢한대 上이 親
3
고문진보전집 古文眞寶前集
>
古文眞寶 前集 제7권
>
長短句
>
七德舞
勣이 嘗暴疾이어늘 帝乃自剪鬚하여 以和藥이러니 及愈入謝에 頓首流涕하니라 含血吮瘡撫戰士하니 思摩奮呼乞效死라思摩奮呼乞效死 : 貞觀十八年에 征
高麗
할새 右衛大將軍李思摩 中毒矢한대 上이 親
번역문 (276)
1
격몽요결 擊蒙要訣
>
제례장 제칠
[해설] 祠堂에서 제사 지내는 근원은 《朱子家禮》에 의한 것으로,
고려
말 鄭夢周‧趙浚 등이 시행할 것을 역설하였으나 당시는 불교가 성행한 때였으므로 쉽게 실천되지 못하였다. 그
2
격몽요결 擊蒙要訣
>
제례장 제칠
사란 바로 이러한 사랑하고 공경하는 정성을 극진히 하는 마음을 밖으로 표현하는 형식인데, 형식을 진행하는 데만 신경을 써서 집안의 경제적 형편은
고려
하지 않고 제사를 치른다면, 그 제
3
격몽요결 擊蒙要訣
>
제례장 제칠
[해설] 우리나라의 제례는 원시적인 형태로 계속하여 오다가
고려
말기와 조선왕조를 통하여 중국의 유교 사상에 의해서 제대로 형식과 절차를 갖추게 된 것이다. 그런데 우리나라 제
역주 (126)
1
공자가어(2) 孔子家語(2)
>
아조문묘향사위 我朝文廟享祀位
>
大成至聖文宣王孔子라 兗國復聖公顔子와 沂國述聖公子思와 郕國宗聖公曾子와 鄒國亞聖公孟子配라
底本에는 ‘向’으로 되어 있으나, ≪
高麗
史≫에 의거하여 ‘珦’으로 바로잡았다.
2
공자가어(2) 孔子家語(2)
>
아조문묘향사위 我朝文廟享祀位
>
大成至聖文宣王孔子라 兗國復聖公顔子와 沂國述聖公子思와 郕國宗聖公曾子와 鄒國亞聖公孟子配라
르쳤다. 強首‧崔致遠과 더불어 신라 3대 문장가로 꼽힌다. 설총의 문장으로는 〈花王戒〉가 ≪三國史記≫ 〈薛聰列傳〉에 전한다.
高麗
顯宗 때 弘儒侯에 봉해졌다.
3
공자가어(2) 孔子家語(2)
>
아조문묘향사위 我朝文廟享祀位
>
大成至聖文宣王孔子라 兗國復聖公顔子와 沂國述聖公子思와 郕國宗聖公曾子와 鄒國亞聖公孟子配라
혁하기 위한 노력을 하였으나, 받아들여지지 않았고, 마침내 관직을 버리고 은거하였다. 저술로 ≪桂苑筆耕≫ 등이 있다.
고려
현종 때 文昌候에 봉해지고 문묘에 종사되었다.
기타 (288)
1
고문진보전집 古文眞寶前集
>
譯者序文
리나라에 도입되었는지 역시 확실치 않으나
고려
말기 埜隱 田祿生先生이 合浦에 있으면서 처음 간행하였고 조선초기 沃川郡守 李護가 重刊하였으며 몇 가지 異本이 있다는 기록이 보인다. 《埜
2
고문진보전집 古文眞寶前集
>
解題
문진보》가
고려
말 田祿生(1318-1375)에 의하여 처음으로 간행되었음을 알 수 있다. 이 사실은 姜淮仲이 쓴 〈善本大字諸儒箋解古文眞寶誌〉에서도 확인할 수 있다. 다시 김종직의 기
3
고문진보전집 古文眞寶前集
>
參考文獻
說古文眞寶大全》 木版本, 奎章閣가람文庫所藏本. 《詳說古文眞寶大全》 戊申字本, 奎章閣所藏本. 《詳說古文眞寶大全諺解》,
高麗
書林, 1986, 影印本. 《詳說古文眞寶大全諺解》, 大提閣, 1
AUD & VOD (5)
1
당송팔대가 - 증공 選 당송팔대가 - 증공 選
>
[明州擬辭
高麗
送遺狀]
[明州擬辭
高麗
送遺狀]
2
한시특강 漢詩特講
>
7-1강
고려
한시 이야기(1) - 하정승
7-1강
고려
한시 이야기(1) - 하정승
3
한시특강 漢詩特講
>
7-2강
고려
한시 이야기(2) - 하정승
7-2강
고려
한시 이야기(2) - 하정승
맨위로
맨아래로
개인정보보호방침
저작권안내
업무제휴문의
이용약관
이메일무단수집거부
공지사항
Open API
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호
TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083
Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved.
본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.