3. 孟子[ㅣ] 曰 求則得之고 舍則失之니() 是求(ㅣ) 有益於得也ㅣ니 求在我者也니라(오)
求之有道고 得之有命니(은) 是求(ㅣ) 無益於得也ㅣ니 求在外者也니라
集註
有道는 言不可妄求요 有命은 則不可必得이라 在外者는 謂富貴利達凡外物이 皆是라○ 趙氏曰 言 爲仁由己요 富貴在天이니 如不可求인댄 從吾所好니라
3. 맹자께서 말씀하셨다. “노력해서 구하면 얻고 포기해서 버리면 잃어버리니[求則得之 舍則失之], 이러한 구함은 얻음에 유익함이 있으니, 자신에게 있는 것을 구하기 때문이다.
[언해] 孟子ㅣ 샤 求구면 得득고 舍샤면 失실니 이 求구 得득홈애 益익홈이 인니 내게 인 者쟈를 求구니라 求구욤이 道도ㅣ 잇고 得득욤이 命이 이시니 이 求구 得득홈애 益익홈이 업니 外외예 인 者쟈를 求구니라
[James Legge] Mencius said, 'When we get by our seeking and lose by our neglecting;-- in that case seeking is of use to getting, and the things sought for are those which are in ourselves.
구하는 데에 길이 있고 얻는 데에 명(命)이 있으니, 이러한 구함은 얻는다 해도 얻음에 유익함이 없으니, 밖에 있는 것을 구하기 때문이다.”
[James Legge] 'When the seeking is according to the proper course, and the getting is only as appointed;-- in that case the seeking is of no use to getting, and the things sought are without ourselves.'