匡衡
이 上疏曰 治天下者
는 審所上(尙)而已
니 敎化之流
는 非家至而人
之
注+[通鑑要解]言非家家皆到, 人人勸說也라也
라
賢者在位하고 能者布職하야 朝廷崇禮하고 百僚敬讓하야 道德之行이 由內及外하야 自近者始然後에
○ 上이 好儒術文辭하야 頗改宣帝之政하니 言事者多進見이라 人人이 自以爲得上意라하더라
광형匡衡이 상소하기를 “천하를 다스리는 자는 숭상할 바를 살필 뿐이니, 교화가 흐름(베풀어짐)은 집집마다 찾아가서 사람마다 설득하는 것이 아닙니다.
注+[通鑑要解]집집마다 다 찾아가고 사람마다 권면하여 설득할 수 없음을 말한 것이다.
어진 자가 지위에 있고 능력 있는 자가 직책에 있어서 조정이 예禮를 숭상하고 백관百官들이 공경하고 겸양하여 도덕道德의 행해짐이 안으로부터 밖에까지 미쳐서 가까운 자로부터 비롯된 뒤에야
백성들이 본받을 바를 알아서 날마다 선善으로 옮겨 가면서도 스스로 알지 못하게 되는 것입니다.” 하였다.
○ 상上이 유학儒學과 문장文章을 좋아하여 선제宣帝의 정사를 많이 고치니, 일을 말하는 자가 나아가 뵙는 경우가 많아서 사람마다 자신이 상上의 뜻을 얻었다고 여겼다.
1
[기묘] 2년
20
2
[기묘] 2년
465
3
[기묘] 2년
96