帝旣平吳
에 頗事遊宴注+[頭註]宴은 與燕通이라하고 怠於政事하니 掖庭
注+[頭註]掖宮은 旁舍也니 如人臂掖也라이 殆將萬人
이라
常乘羊車
注+[通鑑要解]晉志에 一名輦車라하니라하고 恣其所之하야 至便宴寢
하니 宮人
이 競以竹葉揷戶
하고 鹽汁洒(灑)地
하야 以引帝車
注+[頭註]羊嗜竹葉而喜醎故로 以二者로 引帝車라하고 而后父楊駿
이 始用事
하야 交通請謁하니 勢傾內外러라
3월에 명령을 내려 손호孫皓의 궁녀 5천 명을 선발하여 입궁하게 하였다.
황제가
오吳나라를 평정한 뒤에
연회宴會注+[頭註]연宴은 연燕과 통한다. 를 일삼고 정사를 태만히 하니,
액정掖庭注+[頭註]액궁掖宮은 곁에 딸린 방이니, 사람의 팔뚝과 겨드랑이와 같은 것이다. 이 거의 만 명에 이르렀다.
황제가 항상
양羊이 끄는 수레
注+[通鑑要解]《진서晉書》 〈여복지輿服志〉에 “양거羊車는 일명一名 연거輦車이다.” 하였다. 를 타고 양이 가는 대로 내버려 두었다가
양羊이 이르는 곳에서 곧 잔치를 베풀고 머무니, 궁녀들이 다투어 대나무 잎을 문에 꽂고 소금물을 땅에 뿌려서 황제의 수레를 유인하였고,
注+[頭註]양羊이 대나무 잎을 잘 먹고 짠 것을 좋아하기 때문에 이 두 가지로써 황제의 수레를 유인한 것이다. 황후의 아버지인
양준楊駿이 처음으로
용사用事하여 윗사람과 아랫사람이 서로 가서 사사로이 청탁을 하니, 권세가
내외內外를 휩쓸었다.