동양고전종합DB

啓蒙篇

계몽편

범례 |
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
古之聖王 畫野分地하여 建邦設都하시니
옛날의 성왕聖王이 들을 구획하고 토지를 나누어 나라를 세우고 도읍을 설치하였으니,
四海之內 其國有萬이요
사해의 안에 그 나라가 만 개나 있고,
而一國之中 各置州郡焉하고
한 나라의 안에 각각 을 설치하고,
州郡之中 各分鄕井焉하며
주와 군의 안에 각각 을 나누었으며,
爲城郭하여 以禦寇하고
성곽을 만들어 도적을 막고,
爲宮室하여 以處人하고
궁실을 만들어 사람들을 거처하게 하고,
爲耒耜하여 敎民耕稼하고
쟁기와 보습을 만들어 백성들에게 밭 갈고 곡식 심는 것을 가르치고,
爲釜甑하여 敎民火食하고
가마솥과 시루를 만들어 백성들에게 불로 익혀 먹는 것을 가르치고,
作舟車하여 以通道路하시니라
배와 수레를 만들어 도로를 통하게 하였다.
신습
한자
[畫]田 총12획, 그림 화; 화실畫室, 서화書畫. | 그을 획; 획순畫順, 구획區畫.
[建]廴 총9획, 세울 건; 건설建設, 재건再建.
[邦]邑 총7획, 나라 방; 방국邦國, 우방友邦.
[都]邑 총12획, 도읍 도; 도읍都邑, 시도市都.
[置]网 총13획, 둘 치; 치중置中, 배치配置.
[鄕]邑 총13획, 시골 향; 향리鄕吏, 고향故鄕.
[城]土 총10획, 재 성; 성벽城壁, 간성干城.
[郭]邑 총11획, 성 곽; 곽전郭田, 외곽外廓.
[禦]示 총16획, 막을 어; 어전禦戰, 방어防禦.
[寇]宀 총11획, 도적 구; 구적寇賊, 외구外寇.
[耒]耒 총6획, 쟁기 뢰; 뇌루耒耬, 병뢰秉耒.
[耜]耒 총11획, 보습 사; 사현耜縣, 누사耨耜.
[耕]耒 총10획, 밭갈 경; 경작耕作, 심경深耕.
[稼]禾 총15획, 심을 가; 가색稼穡, 경가耕稼.
[釜]金 총10획, 가마솥 부; 부조釜竈, 과부鍋釜.
[甑]瓦 총17획, 시루 증; 증포甑布, 석증石甑.
문장의
구조
동영상 재생
1 5. 고지성왕이 665

계몽편 책은 2019.05.15에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2018 By 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.