동양고전종합DB

啓蒙篇

계몽편

범례 |
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
飛禽 卵翼하고 走獸 胎乳하며 飛禽 巢居하고 走獸 穴處하며 蟲魚之物 化生者最多而亦多生於水濕之地니라
나는 새는 알을 낳아 날개로 품고, 달리는 짐승은 태로 낳아 젖을 먹이며, 나는 새는 둥지에서 살고, 달리는 짐승은 굴에서 살며, 벌레와 물고기들은 변화하여 생기는 것이 가장 많은데, 또한 물과 습한 땅에서 많이 자란다.
신습
한자
[卵]卩 총7획, 알 란; 난생卵生, 계란鷄卵.
[翼]羽 총17획, 날개 익; 익연翼然, 붕익鵬翼.
[胎]肉 총9획, 아이 밸 태; 태생胎生, 수태受胎. | 태 태; 태의胎衣, 포태胞胎.
[乳]乙 총8획, 젖 유; 유두乳頭, 모유母乳.
[巢]巛 총11획, 둥지 소; 소굴巢窟, 작소鵲巢.
[居]尸 총8획, 있을 거; 거처居處, 주거住居.
[穴]穴 총5획, 구멍 혈; 혈거穴居, 암거巖居.
[處]虍 총11획, 곳 처 ; 처소處所, 안처安處. | 처할 처; 처리處理, 상처常處.
[濕]水 총17획, 축축할 습; 습기濕氣, 다습多濕.
문장의
구조
동영상 재생
1 3. 비금은 난익하고 369

계몽편 책은 2019.05.15에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2018 By 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.