동양고전종합DB

啓蒙篇

계몽편

범례 |
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
古之聖王 畫野分地하여 建邦設都하시니
四海之內 其國有萬이요
而一國之中 各置州郡焉하고
州郡之中 各分鄕井焉하며
爲城郭하여 以禦寇하고
爲宮室하여 以處人하고
爲耒耜하여 敎民耕稼하고
爲釜甑하여 敎民火食하고
作舟車하여 以通道路하시니라


옛날의 성왕聖王이 들을 구획하고 토지를 나누어 나라를 세우고 도읍을 설치하였으니,
사해의 안에 그 나라가 만 개나 있고,
한 나라의 안에 각각 을 설치하고,
주와 군의 안에 각각 을 나누었으며,
성곽을 만들어 도적을 막고,
궁실을 만들어 사람들을 거처하게 하고,
쟁기와 보습을 만들어 백성들에게 밭 갈고 곡식 심는 것을 가르치고,
가마솥과 시루를 만들어 백성들에게 불로 익혀 먹는 것을 가르치고,
배와 수레를 만들어 도로를 통하게 하였다.


신습
한자
[畫]田 총12획, 그림 화; 화실畫室, 서화書畫. | 그을 획; 획순畫順, 구획區畫.
[建]廴 총9획, 세울 건; 건설建設, 재건再建.
[邦]邑 총7획, 나라 방; 방국邦國, 우방友邦.
[都]邑 총12획, 도읍 도; 도읍都邑, 시도市都.
[置]网 총13획, 둘 치; 치중置中, 배치配置.
[鄕]邑 총13획, 시골 향; 향리鄕吏, 고향故鄕.
[城]土 총10획, 재 성; 성벽城壁, 간성干城.
[郭]邑 총11획, 성 곽; 곽전郭田, 외곽外廓.
[禦]示 총16획, 막을 어; 어전禦戰, 방어防禦.
[寇]宀 총11획, 도적 구; 구적寇賊, 외구外寇.
[耒]耒 총6획, 쟁기 뢰; 뇌루耒耬, 병뢰秉耒.
[耜]耒 총11획, 보습 사; 사현耜縣, 누사耨耜.
[耕]耒 총10획, 밭갈 경; 경작耕作, 심경深耕.
[稼]禾 총15획, 심을 가; 가색稼穡, 경가耕稼.
[釜]金 총10획, 가마솥 부; 부조釜竈, 과부鍋釜.
[甑]瓦 총17획, 시루 증; 증포甑布, 석증石甑.
문장의
구조
동영상 재생
1 5. 고지성왕이 665

계몽편 책은 2019.05.15에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2019 By 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.