동양고전종합DB

啓蒙篇

계몽편

범례 |
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
父慈而子孝하며
兄愛而弟敬하며
夫和而妻順하며
事君忠而接人恭하며
與朋友信而撫宗族厚
可謂成德君子也니라


아버지는 사랑하고 아들은 효도하며,
형은 우애하고 아우는 공경하며,
남편은 온화하고 아내는 순하며,
임금을 섬기기를 충성스럽게 하고 사람을 대하기를 공손하게 하며,
친구와 사귀기를 신의있게 하고 종족을 어루만지기를 후하게 하면,
덕을 이룬 군자라고 말할 수 있다.


신습
한자
[慈]心 총13획, 사랑할 자; 자애慈愛, 인자仁慈.
[和]口 총8획, 온화할 화; 화색和色, 온화溫和.
[順]頁 총12획, 순할 순; 순종順從, 화순和順. | 좇을 순; 순리順理, 이순耳順.
[接]手 총11획, 사귈 접; 접근接近, 인접隣接. | 사귈 접; 접인接刃, 교접交接.
[撫]手 총15획, 어루만질 무; 무마撫摩, 애무愛撫.
[厚]厂 총9획, 두터울 후; 후박厚薄, 온후溫厚.
동영상 재생
1 10. 부자이자효하며 489

계몽편 책은 2019.05.15에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.