傳
詩는 商頌玄鳥之篇이라 邦畿는 王者之都也요 止는 居也니 言 物各有所當止之處也라
《시경》 〈상송(商頌) 현조편(玄鳥篇)〉에, “나라의 도성 천리(千里)여, 백성들이 머무는 곳이다.” 하였다.
[언해] 詩시예 닐오 邦ㅅ 畿긔ㅣ 千쳔里리여 民민의 止지연 배라 니라
[James Legge] In the Book of Poetry, it is said, “The royal domain of a thousand lî is where the people rest.”
1
전0301 시운 방기 …
118