동양고전종합DB

大學章句

대학장구

범례 |
나란히 보기 지원 안함
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
대학장구 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
所謂治國 必先齊其家者 其家[를] 不可敎ㅣ오 而能敎人者 無之니(라)[로] 君子 不出家而成敎於國니 孝者 所以事君也ㅣ오 弟者 所以事長也ㅣ오 慈者 所以使衆也ㅣ니라
身修則家可敎矣 孝弟慈 所以修身而敎於家者也 然而國之所以事君事長使衆之道 不外乎此하니 此所以家齊於上而敎成於下也



이른바 “나라를 다스리는 것은 반드시 먼저 그 집안을 가지런하게 함에 있다.”는 것은 자기 집안을 가르치지 못하면서 남을 가르칠 수 있는 자는 없기 때문이다. 그러므로 군자(君子)는 집을 나가지 않고서도 나라에 가르침을 이룬다. 효(孝)는 임금을 섬기는 것이고, 제(弟)는 윗사람을 섬기는 것이고, 자(慈)는 여러 백성들을 부리는 것이다.
[언해] 닐온밧 나라흘 다리미 반시 몬져 그 집을 기 거시라 홈은 그 집을 可가히 敎교티 몯고 能히 사을 敎교 쟈ㅣ 업스니 고故로 君군子 집의 나디 아니야셔 敎교ㅣ 나라 이니 孝효  君군을 셤기 배오 弟뎨  長을 셤기 배오 慈  衆을 브리 배니라
[James Legge] What is meant by “In order rightly to govern the State, it is necessary first to regulate the family,” is this:-- It is not possible for one to teach others, while he cannot teach his own family. Therefore, the ruler, without going beyond his family, completes the lessons for the State. There is filial piety:-- therewith the sovereign should be served. There is fraternal submission:-- therewith elders and superiors should be served. There is kindness:-- therewith the multitude should be treated.


동영상 재생
1 전0901 소위치국 … 228

대학장구 책은 2019.04.26에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2019 By 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.