동양고전종합DB

四字小學

사자소학

나란히 보기 지원 안함
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
사자소학 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
兄弟有善이어든
형제간에 잘한 일이 있으면
必譽于外하고
반드시 밖에 칭찬하고,
兄弟有失이어든
형제간에 잘못이 있으면
隱而勿揚하라
숨겨 주고 드러내지 말라.




신습
한자
[善]口 총12획, 착할 선; 善惡, 性善.
잘할 선; 善防, 治善.
[失]大 총5획, 잃을 실; 失格, 喪失.
허물 실; 失策, 過失.
[隱]阜 총17획, 숨길 은; 隱匿, 抑隱.
[揚]手 총12획, 오를 양; 揚言, 浮揚.
드날릴 양; 揚名, 宣揚.
문장의
구조
한자의
구실
[于]∼에, ∼에서. ‘於’와 같이 처소나 방향을 가리킬 때 쓰임.
◦ 伯夷叔齊는 餓死首陽之下하되 民到今稱之하니라 : 백이와 숙제는 수양산 아래에서 굶어 죽었는데, 사람들이 지금 이르도록 그들을 칭송하고 있다.

[而]접속사, 역접, 순접의 모든 문장에 쓰임.
◦ 道聽塗說이면 德之棄也라 : 길에서 듣고 〈그리고〉 길에서 말하면 덕을 버리는 것이다.
◦ 關雎는 樂不淫하고 哀不傷이니라 :《시경ㆍ관저(關雎)》장은 즐거우면서도 〈그러나〉 지나치지 않고, 슬프면서도 〈그러나〉 조화를 해치지 않는다.
참고자료
◦ 爲先祖者는 莫不有美焉하며 莫不有惡焉하니 銘之義는 稱美而不稱惡이니 此는 孝子孝孫之心也니 唯賢者能之니라《禮記ㆍ祭統》
선조에게는 아름다운 점이 없을 수 없으며 나쁜 점도 없을 수 없다. 그러나 명(銘)을 새기는 의리는 아름다운 점만 들고 나쁜 점은 들지 않는 것이다. 이것은 효자 효손의 마음이니 오직 어진자만이 이것을 할 수 있는 것이다.
동영상 재생
1 39. 형제유선이어든 145

사자소학 책은 2017.12.20에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.