동양고전종합DB

四字小學

사자소학

나란히 보기 지원 안함
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
사자소학 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
長者慈幼하고
어른은 어린이를 사랑하고
幼者敬長하라
어린이는 어른을 공경하라.
長者之前
어른의 앞에서는
進退必恭하라
나아가고 물러날 때 반드시 공손히 하라.




신습
한자
[長]長 총8획, 길 장; 長短, 全長.
어른 장; 長幼, 家長.
[慈]心 총13획, 사랑할 자; 慈愛, 仁慈.
[幼]幺 총5획, 어릴 유; 幼兒, 孩幼.
[退]辶 총10획, 물러날 퇴; 退步, 進退.
문장의
구조
한자의
구실
[之]∼의. 관형격조사.
◦ 聖人敎亦多術이나 然이나 其要는 使人不失其本心而已라 : 성인(聖人) 가르침은 방법이 많지만, 그 요점은 사람으로 하여금 그 본심을 잃지 않게 할 뿐이다.
참고자료
◦ 先王之所以治天下者 五니 貴有德하며 貴貴하며 貴老하며 敬長하며 慈幼하나니 此五者는 先王之所以定天下也라 貴有德은 何爲也오 爲其近於道也요 貴貴는 爲其近於君也요 貴老는 爲其近於親也요 敬長은 爲其近於兄也요 慈幼는 爲其近於子也라《禮記ㆍ祭義》
선왕(先王)이 천하를 다스리는 것은 다섯 가지 인데, 덕(德)이 있는 사람을 귀하게 여기고, 신분이 고귀한 사람을 귀하게 여기고, 노인을 귀하게 여기고, 어른을 공경하고, 어린이를 사랑하는 것이다. 이 다섯 가지가 선왕이 천하를 정하는 것이었다. 덕이 있는 사람을 귀하게 여기는 것은 어째서인가? 도에 가깝기 때문이다. 신분이 고귀한 사람을 귀하게 여기는 것은 임금에 가깝기 때문이다. 노인을 귀하게 여기는 것은 부모에 가깝기 때문이다. 어른을 공경하는 것은 형에 가깝기 때문이다. 어린이를 사랑하는 것은 자식에 가깝기 때문이다.
◦ 孝子之祭也에 盡其慤而慤焉하며 盡其信而信焉하며 盡其敬而敬焉하며 盡其禮而不過失焉하여 進退必敬하고 如親聽命하여 則或使之也니라《禮記ㆍ祭義》
효자의 제사는 정성을 다해 정성스럽게 하며, 믿음을 다해 신실하게 하며, 공경을 다해 공경스럽게 하며, 예를 다해 잘못됨이 없이 해서 나아가고 물러날 때 반드시 공손하게 하고 마치 직접 부모의 말씀을 듣고 그에 따라 움직이고 있는 것 같이 해야 한다.
동영상 재생
1 47. 장자자유하고 238

사자소학 책은 2017.12.20에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.