동양고전종합DB

推句

추구

범례 |
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
老人扶杖去하고
노인은 지팡이를 짚고 가고
小兒騎竹來
어린아이는 죽마(竹馬)를 타고 오도다.
男奴負薪去하고
사내 종은 나무 섶을 지고 가고
女婢汲水來
여자 종은 물을 길어 오도다.
신습
한자
[老]老 총6획, 늙을 로; 노소老少, 양로養老.
[扶]手 총7획, 도울 부; 부조扶助, 급부給扶.
[杖]木 총7획, 지팡이 장; 장형杖刑, 죽장竹杖.
[去]厶 총5획, 갈 거; 거류去留, 도거逃去. | 버릴 거; 거세去勢, 방거放去.
[小]小 총3획, 작을 소; 소고小鼓, 대소大小.
[兒]儿 총8획, 아이 아; 아동兒童, 연아憐兒.
[騎]馬 총18획, 말탈 기; 기마騎馬, 선기善騎.
[男]田 총7획, 사내 남; 남편男便, 호남好男.
[奴]女 총5획, 종 노; 노비奴婢, 가노家奴.
[負]貝 총9획, 질 부; 부패負敗, 포부抱負.
[薪]艸 총17획, 섶 신; 신초薪樵, 채신采薪.
[女]女 총3획, 계집 녀; 여식女息, 미녀美女.
[婢]女 총11획, 종 비; 비복婢僕, 노비奴婢.
문장의
구조
감상
1, 2 구 : 지팡이를 짚고 가는 노인과 죽마를 타고 노는 어린아이를 대비시킴으로써 세월의 격차를 이야기하는 듯 하다.
3, 4 구 : 나무를 지고 가는 남자 종과 물을 길어오는 여자 종의 모습을 대조적으로 표현하였다.
위의 1, 2구가 노인과 어린아이를 통한 대비라면, 3, 4구는 남‧녀를 묘사한 것이다. 남‧녀‧노‧소가 조화롭게 어울린 모습을 한 폭의 풍경화처럼 담담하게 그려내고 있다.
동영상 재생
1 20. 노인부장거하고 136

추구 책은 2019.04.23에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2018 By 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.