29-1. 王天下ㅣ 有三重焉이니(니) 其寡過矣乎뎌
注
呂氏曰 三重은 謂議禮, 制度, 考文이니 惟天子得以行之면 則國不異政하고 家不殊俗하여 而人得寡過矣리라
29-1. 천하에 왕 노릇하는 데 세 가지 중요한 것이 있으니, 이것을 잘 행하면 허물이 적을 것이다.
29-1. [언해] 天텬下하를 王홈이 세 重 거시 이시니 그 허므리 져그린뎌
29-1. [James Legge] He who attains to the sovereignty of the kingdom, having those three important things, shall be able to effect that there shall be few errors under his government.
1
2901 왕천하 유삼중언
81