동양고전종합DB

中庸章句

중용장구

나란히 보기 지원 안함
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
중용장구 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
22-1. 惟天下至誠이(이아) 爲能盡其性이니 能盡其性(이면) 則能盡人之性이오 能盡人之性(이면) 則能盡物之性이오 能盡物之性(이면) 則可以贊天地之化育이오 可以贊天地之化育(이면) 則可以與天地參矣니라



22-1. 오직 천하에 지극히 성(誠)한 분이라야 그 성(性)을 다할 수 있다. 그 성(性)을 다하면 사람의 성(性)을 다할 수 있고, 사람의 성(性)을 다하면 사물의 성(性)을 다할 수 있고, 사물의 성(性)을 다하면 천지(天地)의 화육(化育)을 도울 수 있고, 천지(天地)의 화육(化育)을 도우면 천지(天地)와 함께 나란히 설 수 있게 된다.
22-1. [언해] 오직 天텬下하읫 至지극 誠이 能히 그 性을盡 진니 能능히 그 性을 盡진면 能능히 人의 性을 盡진고 能히 人의 性을 盡진면 能히 物믈의 性을 盡진고 能능히 物믈의 性을 盡진면 可가히  天텬地디의 化화育육을 贊찬고 可가히  天텬地디의 化화育육을 贊찬면 可가히  天텬地디로 더브러 參참니라
22-1. [James Legge] It is only he who is possessed of the most complete sincerity that can exist under heaven, who can give its fun development to his nature. Able to give its full development to his own nature, he can do the same to the nature of other men. Able to give its full development to the nature of other men, he can give their full development to the natures of animals and things. Able to give their full development to the natures of creatures and things, he can assist the transforming and nourishing powers of Heaven and Earth. Able to assist the transforming and nourishing powers of Heaven and Earth, he may with Heaven and Earth form a ternion.


동영상 재생
1 2201 유천하지성 위능

중용장구 책은 2019.04.29에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.