19-2. 夫孝者 善繼人之志며 善述人之事者也ㅣ니라
注
上章엔 言武王纘大王王季文王之緖하여 以有天下하시고 而周公成文武之德하여 以追崇其先祖하시니 此는 繼志述事之大者也라 下文엔 又以其所制祭祀之禮通于上下者로 言之하니라
19-2. 효(孝)라는 것은 사람(부모)의 뜻을 잘 이어받으며, 사람의 일을 잘 계승하는 것이다
19-2. [언해] 孝효 사의 을 善션히 繼계며 사의 일을 善션히 述슐홈이니라
19-2. [James Legge] Now filial piety is seen in the skillful carrying out of the wishes of our forefathers, and the skillful carrying forward of their undertakings.
1
1902 부효자 선계인지지
137