13-1. 子[ㅣ] 曰 道不遠人니 人之爲道而遠人이면 不可以爲道ㅣ니라
注
道者는 率性而已니 固衆人之所能知能行者也라 故로 常不遠於人하나니 若爲道者 厭其卑近하여 以爲不足爲라하고 而反務爲高遠難行之事면 則非所以爲道矣라
13-1. 공자께서 말씀하셨다. “도(道)가 사람에게서 멀지 않으니, 사람이 도(道)를 행하면서 사람의 도리를 멀리한다면 도(道)라 할 수 없다.
13-1. [언해] 子ㅣ 샤 道도ㅣ 사의게 머디 아니니 사이 道도를 호 사의게 멀리면 可가히 道도ㅣ라 디 몯리니라
13-1. [James Legge] The Master said “The path is not far from man. When men try to pursue a course, which is far from the common indications of consciousness, this course cannot be considered THE PATH.
1
1301 자왈 도불원인
144