동양고전종합DB

顔氏家訓(2)

안씨가훈(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
안씨가훈(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
1. 佛敎信仰의 권유
之事, 信而有徵, 家世, 勿輕慢也。
其間妙旨, 具諸, 不復於此, 少能讚述。
但懼汝曹猶未, 略重勸誘爾。


1. 불교신앙佛敎信仰의 권유
전세前世현세現世내세來世가 있다는〉 삼세三世의 교리는 믿을 만하고 증거가 있어서, 집안에서 대대로 신봉해왔으니 가볍게 여겨서는 안 된다.
불교의 오묘한 원리는 불경佛經과 그 해설서에 다 나와 있으니 여기서 반복하지는 않겠고, 또 따져 서술할 것도 별로 없다.
다만 너희들의 신앙이 아직 굳지 못했을까 봐 간략히 거듭 권유해보는 것일 뿐이다.


역주
역주1 三世 : 過去와 未來, 現在를 말한다.[趙曦明]
불교에서 말하는 前世, 現世, 來世를 뜻한다.[역자]
역주2 歸心 : 마음의 최종 귀착점으로 삼다. 신봉하다.[역자]
역주3 經論 : 불교에서 經‧律‧論이 각각 1藏이 되며, 이를 통틀어 3藏이라 한다.[趙曦明]
불교에서 석가모니가 한 설법을 모은 經藏(Sutta Pitaka)과 교단이 지켜야 할 계율을 모은 律藏(Vinaya Pitaka), 그리고 교리에 관해 뒤에 제자들이 연구한 주석 논문을 모은 論藏(Abhid-harma Pitaka)을 합해서 三藏이라고 한다. 여기서 經論은 이 중의 經藏과 論藏을 말한 것으로 經典과 그에 대한 해설서에 해당한다.[역자]
역주4 牢固 : 〈신앙이〉 견고하다. 굳건하다.[역자]

안씨가훈(2) 책은 2019.03.14에 최종 수정되었습니다.
(우)03150 서울시 종로구 삼봉로81, 1332호(두산위브파빌리온)

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.