동양고전종합DB

中庸章句

중용장구

나란히 보기 지원 안함
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
중용장구 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
28-4. 雖有其位 苟無其德이면 不敢作禮樂焉이며(며) 雖有其德이나 苟無其位 亦不敢作禮樂焉이니라
鄭氏曰 言 作禮樂者 必聖人在天子之位



28-4. 비록 그(천자(天子)) 지위에 있으나 진실로 그에 맞는 덕(德)이 없으면, 감히 예악(禮樂)을 제정하지 못하며, 비록 그에 맞는 덕이 있으나 진실로 그 지위가 없으면, 또한 감히 예악을 제정하지 못한다.
28-4. [언해] 비록 그 位위ㅣ 이시나 진실로 그 德덕이 업면 敢감히 禮례樂악을 作작디 몯며 비록 그 德덕이 이시나 진실로 그 位위ㅣ 업면  敢감히 禮례樂악을 作작디 몯니라
28-4. [James Legge] One may occupy the throne, but if he have not the proper virtue, he may not dare to make ceremonies or music. One may have the virtue, but if he do not occupy the throne, he may not presume to make ceremonies or music.


동영상 재생
1 2804 수유기위 구무 69

중용장구 책은 2019.04.29에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.